Virtue signaling 這個名詞我是在 Daniel Teng 的 CSM 課程上聽來的,對於這個名詞當時其實我還是沒有消化的很好,所以又做了許多查詢。
- an attempt to show other people that you are a good person, for example by expressing opinions that will be acceptable to them, especially on social media:
- Virtue signalling is the popular modern habit of indicating that one has virtue merely by expressing disgust or favour for certain political ideas or cultural happenings.
- 在社群媒體上展示你希望別人知道你擁有的好東西或好特質,這行為就是 virtue signaling。
我發現...如果你正在看的這篇文,對你來說我就是正在做 virtue signaling 這件事情。
我的看法是 virtue signaling 這個說法不是那樣的正面,有點像是在裝懂(B),或是消費某個名詞,舉個例子: 我們常常會遇到某些上的人三句不離 AI,大數據,但其實骨子裡其實根本不懂,他的情況根本用不上這些東西,只是在消費這些流行名詞,為了跟風,為了曬自己也很潮,有跟上時代。
名詞消費
留言
張貼留言